wastebin.jpg

Hiivasienilääkemainokset saavat tämän, laatuaan ensimmäisen roskis-maininnan. Se myönnetään mainonnan rimanalituksille.

Yleensä ärsyynnyn räksyttämään tv-mainoksista siksi, että niitten lukijat eivät osaa painottaa sanottavaansa kuten luonnollista suomen kieltä painotetaan.

Nyt sain uuden syyn kouristuskohtauksiin. Naisten hiivasienitulehduksiin mainostetaan helppoja, reseptittä saatavia lääkkeitä. Hyvä, että on lääkkeitä, mutta kuka mainosmies noita mainosten älynväläyksiä oikein tuottaa?
Miksikö olen varma että se on juuri mies? No siksi, että kukaan nainen ei käyttäisi hiivasienilääkettä mainostaessaan kuvana hirmuisen näköistä metsäsientä. Sen täytyy olla miehinen mielikuva kaikessa ällöttävyydessään.
Tuoreempi mainos samasta aiheesta taas esittää kuvan joulupiparista, ja ääni sanoo ”Tähän ei hiivaa tarvita”. Okei, me kaikki tiedämme, mitä pipari slangissa merkitsee, mutta olisikohan tyylitaju nyt kerta kaikkiaan päässyt mainoksen luojalta hukkumaan.

Annan tästedes mielestäni pahimmille mainosmaailman rimanalituksille kunniamaininnan ”roskis”. Nämä hiivasienilääkemainokset saavat yhdessä ensimmäisen roskis-maininnan.